|

Reviews
Reviewer:
Gaby Hollmann from Munich, Germany
Wish
to thank most precious Jamgon Kongtrul Rinpoche, the Jamgon Kongtrul
Labrang in Pullahari, Nepal, and wonderful Yeshe Gyamtso for one
of the most invaluable translations ever made available in the West.
Am deeply moved just holding this book in my hands. Thank you.
Reviewer:
Nona Howard from Woodstock, New York, United States
The
book is a "lotus" in it self.

Translator's Introduction
The
two biographies translated here are treasures revealed by Jamgön
Kongtrul Lodrö Taye (1813–1899), the renowned master
of the traditions of accomplishment and learning. “Treasures,”
called terma in Tibetan, are teachings and other material
concealed for the benefit of the future, and designed to be discovered
and revealed by the rebirth of either the writer of the treasure
or one of his or her disciples. Jamgön Lodrö Taye was
an emanation of the translator Vairochana, the subject of the second
of the two biographies. Vairochana was a disciple of Guru Padmasambhava,
the subject of the first biography.
There are many types of treasure, but the most common varieties
are physically concealed treasure and mentally concealed treasure.
Physically concealed treasure can include earth treasure, lake treasure,
sky treasure, and more. Sometimes, for the sake of simplicity, they
are all collectively called “earth treasure.” When used
in this wider sense, earth treasure includes any treasure that is
physically concealed and discovered. Mentally concealed treasure
is what is called “thought treasure.” It is concealed
in the mind of the disciple, and arises from his or her mind when
the time of its revelation is at hand.
The two treasures translated here are not specifically identified
as either thought treasure or earth treasure; Jamgön Lodrö
Taye simply writes that they were “received as siddhi.”
Since he revealed both thought and earth treasure, this enigmatic
remark could refer to either. In any case, both biographies identify
themselves as having been written by the great teacher Yeshe Tsogyal,
a key figure in the transmission of treasure. She, like Vairochana,
was a principal disciple of Guru Rinpoche. In particular, almost
all the teachings of Guru Rinpoche concealed as treasure were presented
to her as well as to the disciple whose rebirth would reveal them
in the future. In many cases, she wrote down the treasures, and
it was also often Yeshe Tsogyal who concealed them. In some cases,
she herself emanated the treasure revealer (called tertön
in Tibetan), but even when the tertön has been the emanation
of another disciple, the treasure is regarded as having been passed
down by her.
Both biographies are partially written in the first person, the
narrator being the subject, and partially in the third person. Both
end with colophons identifying the final writer as Yeshe Tsogyal.
The implication is that she edited and composed the final text of
the biographies, incorporating material either spoken or written
by the subjects themselves. The texts were concealed in the form
of symbol script, decoded by the tertön. Although there have
been treasures in which much of the text was written in Tibetan
script, it is apparently more common for the original text to be
written in “dakinis' symbol script,” which can only
be deciphered by someone who has already received the lineage of
prophetic entrustment. This is usually the tertön, who received
that lineage in his or her previous life as Guru Rinpoche's disciple.
Sometimes it is another master associated with the tertön.
In either case the text must be transcribed into Tibetan before
it can be read by others.
In that way, each of these biographies is the work of three individuals.
The biography of Guru Rinpoche was written by Guru Rinpoche and
Yeshe Tsogyal, and revealed and deciphered by Jamgön Lodrö
Taye; the biography of Vairochana was written by Vairochana and
Yeshe Tsogyal, and revealed and deciphered by Jamgön Lodrö
Taye.
The purpose of these biographies is to inspire the reader. We are
encouraged to vividly imagine the deeds of Guru Rinpoche and Vairochana,
both so that we appreciate those deeds and so that we understand
something of what such beings are. These are the stories of people
utterly unlike us in one sense and identical to us in another. We
are not emanations of Amitabha or the buddha Vairochana, and can
scarcely imagine living in charnel grounds or gaining the siddhi
of invisibility. Nevertheless, all of the qualities demonstrated
by Guru Rinpoche and Vairochana are said by them to exist within
us right now.
This apparent dichotomy is resolved when we consider the Buddhist
understanding of the difference between our nature (our potential)
and our present state (our limitations). According to Guru Rinpoche
and Vairochana, we are in no way inferior to them in nature and
are therefore potentially capable of doing everything they have
done. However, because we have as yet not freed our potential from
the limitations imposed on it by ignorance, our present state is
very different from their present state.
This twofold outlook is necessary for these biographies to be fully
appreciated. If we were incapable of achieving what these beings
have achieved, there would be little point in studying their deeds.
At the same time, seeing how extraordinary that achievement is can
remind us that we have not yet realized our full potential. Therefore
these stories are both uplifting and humbling.
Readers who wish to read a longer biography of Guru Rinpoche may
choose among the many accounts of his deeds that have been translated
into English. Those who wish to read a longer account of Vairochana's
deeds should read The Great Image, translated by Ani Jinba
Palmo, and published by Shambhala Publications.
Yeshe
Gyamtso |